|
Paimentolaisten elintila pienenee. Kuivuus ja autioituminen, koneistuva
nykyaika ja paikallaan pysyvää väestöä
suosiva asutus ja maatalouspolitiikka pakottavat tuaregit muuttamaan
vuosisataisia elintapojaan.
Valtioiden rajat ovat jakaneet tuaregeja. Karavaanit vähenevät.
Heimojen sisäinen solidaarisuus hupenee. Hawad ja Mohamed ag
Mohamed ovat tästä murrosajasta todistavia tuaregikirjailijoita.
Kirje Maaritilta
"Pari kuvaa Tsadista. Se tyttojen kouluruokailukuva
on samalta matkalta. Kuvien virkamatka tehtiin jo 1998 loka-marraskuussa.
Maa on valtava ja itaiseen osaan Abeche'n kaupunkiin on yli tuhat
kilometria matkaa osin hyvinkin kuoppaista tieta. Onneksi saimme
kaytta pikkukonetta - todella harvinaista. Tassa missioporukkamme
koneen vieressa."
"Jaa-a, herattiin tassa uutiseen Kabilan
murhasta Kongosta - ei nama Afrikan johtajat ole oppineet viela
mita presidenttiys velvoittaa. Kabila oli jopa kehnompi ja amatoorimaisempi
kuin Mobutu - no mita voi odottaa joltain joka viettaa 30 vuotta
puskassa kayden low-level sissi-sotaa - kuinka han osaisi kavella
yhtakkia palatsien ja konferenssikeskusten kaytavilla tekemassa
suuren luokan diplomatiaa?"
"Kongon kansaa tassa kay saaliksi -
he eivat halua iso-egoisia johtajia vaan hieman demokraattisempaa
hallintoa. No, se siita."
"Olin toissa Nigerissa suuren kuivuuden
aikaan 1984-88 ja innostuin silloin siita paimentolais kulttuurista
ja tein yhteistyota UNICEF:in Suomen komitean kanssa kaantaen materiaalia
heidan koululaisille tarkoitettuihin aineistoihin Nigerista ja Tchadista.
Tuo ihan ensimmaisena lahettamani kuva pojasta hiekalla on siltä
ajalta.. Tassa kaantamani teksti kuvan yhteyteen"
Paimentolaisen pojalle
Vedä sandaalit jalkaasi ja astu hiekalle, jota yksikään
orja ei ole jalallaan tallannut. Havahduta mielesi ja maistele lähteitä
joita yksikään perhonen ei ole siivellään hipaissut.
Suuntaa ajatuksesi kohti linnunratoja joista edes hullut eivät
ole uskaltaneet unelmoida. Hengitä kukkien tuoksua jota yksikään
mehiläinen ei ole liehitellyt. Vetäydy kauas kouluista
ja opinkappaleista.
Sinulle riittävät hiljaisuuden mysteerit joita tuuli
kuiskii korviisi. Vetäydy toreilta ja ihmisten luota ja uneksi
tähtien markkinoista joilla Orion taivuttaa miekkansa ja Pleiudes
hymyilee kuun säteiden katveessa ja minne yksikään
foinikialainen ei ole jättänyt jälkiään.
Istuta telttasi taivaanrantaan jonne yksikään strutsi
ei ole rohjennut piilottaa munia. Jos haluat herätä vapaana
kuin kotka joka liitää taivaalla olemassaolo ja tyhjyys
jännittyneenä sen siipien väliin kuin elämä
ja kuolema
Hawad
suomennos Maarit Hirvonen
|